粤曲中另一个曲种“木鱼”(又称“木鱼歌”)是用广州方言演唱的说唱形式,也是粤剧、粤曲常用的曲牌。演唱时不必伴奏,只用一般刳空了的硬质木头敲击作声,以为节奏。这段木头叫做“木鱼”。
因此这种演唱形式称作“唱木鱼”,在明代已流行于广州及珠江三角洲一带,清代至民国初年最兴盛。据史籍载,明代万历年间已出现“木鱼歌”的木刻本。自明、清至民国初年,木鱼歌书流传于民间多达500种、四五千卷,传唱者数以百万计,其中最著名的《花笺记》于1824年、1836年先后被英国学者汤姆斯和德国人辜尔兹译成英文和德文出版。
据说,德国大诗人歌德读了《花笺记》后,对中国传统文化的道德精神大加赞赏,并评价为“一部伟大的诗篇”。他激动之下,诗兴大发,写下著名诗歌《中德四季与黄昏合咏》十四首。这是中德文化交流的大事,也是岭南文化在海外传播、翻译出版,流行海外并得到大诗人的赞赏,实在是非常难能可贵的。
从上世纪60年代开始,英、法、日、俄、美等国家和地区的汉学家都在竞相收集、整理被称作“艺术化石”的“木鱼书”,进行深入的研究,并取得可喜的成果。据报刊报道,不久前一位在美国长大的“台山木鱼歌手”竟在白宫获得《美国国家传统奖》。“木鱼书”这一中国岭南地地道道、土生土长的曲艺品种,木鱼声声,花开花落,经历了五六百年之后,正处于濒临消亡,这不能不说是一件十分遗憾的事情。外国学者如此热衷于“木鱼书”的研究,外国歌者获(中国)传统奖,而在国内的整理研究却处于空白状态。反差如此之大,不能不说是一种奇妙的讽刺。 |